TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:11:40 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 1996《明覺禪師語錄》CBETA 電子佛典 V1.19 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 1996《minh giác Thiền sư ngữ lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.19 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1996 明覺禪師語錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1996 minh giác Thiền sư ngữ lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 明覺禪師祖英集卷第五 minh giác Thiền sư tổ anh tập quyển đệ ngũ     參學小師文政編     tham học tiểu sư văn chánh biên 師之形言也。 sư chi hình ngôn dã 。 且異乎陽春白雪碧雲清風者也。夫大圭不琢貴乎天真。 thả dị hồ dương xuân bạch tuyết bích vân thanh phong giả dã 。phu Đại khuê bất trác quý hồ Thiên chân 。 至言不文尚於理實。乃世之衡鑑。豈智識而擬議哉。 chí ngôn bất văn thượng ư lý thật 。nãi thế chi hành giám 。khởi trí thức nhi nghĩ nghị tai 。 師自戾止翠峯雪竇。或先德言句淵密。師因而頌之。 sư tự lệ chỉ thúy phong tuyết đậu 。hoặc tiên đức ngôn cú uyên mật 。sư nhân nhi tụng chi 。 或感興懷別貽贈之作。固亦多矣。 hoặc cảm hưng hoài biệt di tặng chi tác 。cố diệc đa hĩ 。 其有好道者。並錄而囊之。一日總緝成二百二十首。 kỳ hữu hảo đạo giả 。tịnh lục nhi nang chi 。nhất nhật tổng tập thành nhị bách nhị thập thủ 。 乃寫呈師。師曰。余偶興而作。寧存于本。 nãi tả trình sư 。sư viết 。dư ngẫu hưng nhi tác 。ninh tồn vu bổn 。 不許行焉。禪者應曰。乃祖闈千載之芳烈也。 bất hứa hạnh/hành/hàng yên 。Thiền giả ưng viết 。nãi tổ vi thiên tái chi phương liệt dã 。 勿輕舍諸。師察其慤志勉。弗獲已抑而從之。 vật khinh xá chư 。sư sát kỳ khác chí miễn 。phất hoạch dĩ ức nhi tùng chi 。 文政幸侍座机。輒述序引。用識歲時。 văn chánh hạnh thị tọa cơ/ky/kỷ 。triếp thuật tự dẫn 。dụng thức tuế thời 。 炎宋天聖十年孟陬月。文政謹序。 viêm tống Thiên Thánh thập niên mạnh tưu nguyệt 。văn chánh cẩn tự 。   偈頌   kệ tụng    送寶相長老(并序)    tống Bảo-Tướng Trưởng-lão (tinh tự ) 大師歡禪德。將赴丹丘辟命光闡宗乘。 Đại sư hoan Thiền đức 。tướng phó đan khâu tích mạng quang xiển tông thừa 。 蓋時應必行。固不可抑留者也。 cái thời ưng tất hạnh/hành/hàng 。cố bất khả ức lưu giả dã 。 且撫會之作肇曠絕之道。雖一凝一流一彼一此又何間然。 thả phủ hội chi tác triệu khoáng tuyệt chi đạo 。tuy nhất ngưng nhất lưu nhất bỉ nhất thử hựu hà gian nhiên 。 率織蕪辭。以代贐別。 suất chức vu từ 。dĩ đại tẫn biệt 。 奧域靈區存物外。獨標台嶺為絕概。 áo vực linh khu tồn vật ngoại 。độc tiêu đài lĩnh vi/vì/vị tuyệt khái 。 掩勝潛奇列作屏。堆青寫碧深如黛。 yểm thắng tiềm kì liệt tác bình 。đôi thanh tả bích thâm như đại 。 彤霞暖影生巖壁。香桂茂陰籠蘇石。赤松子也浪虛閑。 đồng hà noãn ảnh sanh nham bích 。hương quế mậu uẩn lung tô thạch 。xích tùng tử dã lãng hư nhàn 。 白道猷兮大輕擲。曹溪有叟歸其中。 bạch đạo du hề Đại khinh trịch 。Tào Khê hữu tẩu quy kỳ trung 。 風從虎兮雲從龍。乘興正值二三月。坐斷還依千萬峯。 phong tùng hổ hề vân tùng long 。thừa hưng chánh trị nhị tam nguyệt 。tọa đoạn hoàn y thiên vạn phong 。 華飛飛日遲遲。清飈(颱-台+弗)(颱-台+弗]吹無時。 hoa phi phi nhật trì trì 。thanh 飈(颱-đài +phất )(颱-đài +phất xuy vô thời 。 玲瓏八面自回合。峭峻一方誰敢窺。窺來須得乾坤眼。 linh lung bát diện tự hồi hợp 。tiễu tuấn nhất phương thùy cảm khuy 。khuy lai tu đắc kiền khôn nhãn 。 照古騰今謂非間。若能此去副全提。 chiếu cổ đằng kim vị phi gian 。nhược/nhã năng thử khứ phó toàn Đề 。 開發人天有何限。 khai phát nhân thiên hữu hà hạn 。    送法海長老    tống pháp hải Trưởng-lão 常愛裴相國式芳塵。斷際高風慕要倫。 thường ái bùi tướng quốc thức phương trần 。đoạn tế cao phong mộ yếu luân 。 擬欲事師為弟子。不知將法付何人。 nghĩ dục sự sư vi/vì/vị đệ-tử 。bất tri tướng Pháp phó hà nhân 。 常愛李相國垂列星。藥嶠深源宅性靈。我來問道無餘說。 thường ái lý tướng quốc thùy liệt tinh 。dược kiệu thâm nguyên trạch tánh linh 。ngã lai vấn đạo vô dư thuyết 。 雲在青天水在瓶。緬想當時二台輔。 vân tại thanh Thiên thủy tại bình 。miễn tưởng đương thời nhị đài phụ 。 出鎮藩維訪諸祖。寥寥浮幻輕百年。 xuất trấn phiên duy phóng chư tổ 。liêu liêu phù huyễn khinh bách niên 。 落落宏規照千古。今聞仙都賢太守。入政褰帷聲浩浩。 lạc lạc hoành quy chiếu thiên cổ 。kim văn tiên đô hiền thái thủ 。nhập chánh khiên duy thanh hạo hạo 。 英佐一一分化條。文經武緯亦難討。 anh tá nhất nhất phân hóa điều 。văn Kinh vũ vĩ diệc nạn/nan thảo 。 遠遠牋函飛乳峯。選開士兮恢吾宗。覿夜光非震滄海。 viễn viễn tiên hàm phi nhũ phong 。tuyển khai sĩ hề khôi ngô tông 。địch dạ quang phi chấn thương hải 。 聆正音豈玩焦桐。徒誇麟龍自西自東。 linh chánh âm khởi ngoạn tiêu đồng 。đồ khoa lân long tự Tây tự Đông 。 應排罔象得象。必須覺雄讓雄。今既塞請還也奇別。 ưng bài võng tượng đắc tượng 。tất tu giác hùng nhượng hùng 。kim ký tắc thỉnh hoàn dã kì biệt 。 茫茫普熱紛紛下雪。倒流四河載發枯枿。 mang mang phổ nhiệt phân phân hạ tuyết 。đảo lưu tứ hà tái phát khô 枿。 卷舒立方外乾坤。縱橫掛域中日月。黃頭碧眼。 quyển thư lập phương ngoại kiền khôn 。túng hoạnh quải vực trung nhật nguyệt 。hoàng đầu bích nhãn 。 知未知去去。憑誰繼清絕。 tri vị tri khứ khứ 。bằng thùy kế thanh tuyệt 。    送文政禪者    tống văn chánh Thiền giả 古有焦桐音。聽寡不在彈。古有陽春曲。 cổ hữu tiêu đồng âm 。thính quả bất tại đạn 。cổ hữu dương xuân khúc 。 和寡不在言。言兮牙齒寒。未極離微根。 hòa quả bất tại ngôn 。ngôn hề nha xỉ hàn 。vị cực ly vi căn 。 彈兮歲月闌。未盡昇沈源。少林幾坐華木落。 đạn hề tuế nguyệt lan 。vị tận thăng trầm nguyên 。Thiếu Lâm kỷ tọa hoa mộc lạc 。 庾嶺獨行天地寬。因笑仲尼溫伯雪。傾蓋同途不同轍。 dữu lĩnh độc hành Thiên địa khoan 。nhân tiếu trọng ni ôn bá tuyết 。khuynh cái đồng đồ bất đồng triệt 。 麟兮鳳兮安可論。許兮巢兮復何說。 lân hề phượng hề an khả luận 。hứa hề sào hề phục hà thuyết 。 秋光澄澄蟾印水。秋風蕭蕭葉初墜。 thu quang trừng trừng thiềm ấn thủy 。thu phong tiêu tiêu diệp sơ trụy 。 送君高蹈誰不知。如曰不知則為貴。 tống quân cao đạo thùy bất tri 。như viết bất tri tức vi/vì/vị quý 。    送昭敏首座    tống chiêu mẫn thủ tọa 君不見。鷲峯勝集百萬。茫茫等閑過。 quân bất kiến 。Thứu Phong thắng tập bách vạn 。mang mang đẳng nhàn quá/qua 。 壞衲之外皆清墮。君又不見。熊嶺孤運歲月。 hoại nạp chi ngoại giai thanh đọa 。quân hựu bất kiến 。hùng lĩnh cô vận tuế nguyệt 。 索索艱難生。深雪之中有一箇。宛轉流落千餘年。 tác/sách tác/sách gian nạn/nan sanh 。thâm tuyết chi trung hữu nhất cá 。uyển chuyển lưu lạc thiên dư niên 。 危分嶮布空平闐。辯龍蛇兮眼何正。 nguy phần hiểm bố không bình điền 。biện long xà hề nhãn hà chánh 。 擒虎兕兮機不全。石窓四顧滄溟窄。寥寥不許白雲白。 cầm hổ hủy hề ky bất toàn 。thạch song tứ cố thương minh trách 。liêu liêu bất hứa bạch vân bạch 。 掣斷金鎖天麒麟。高舉鐵鞭擊三百。 xế đoạn kim tỏa Thiên kì lân 。cao cử thiết tiên kích tam bách 。 猶輕舍爭知也。別有七星光鬪射。風前把欲贈行人。 do khinh xá tranh tri dã 。biệt hữu thất tinh quang đấu xạ 。phong tiền bả dục tặng hạnh/hành/hàng nhân 。 將報不平繞天下。 tướng báo bất bình nhiễu thiên hạ 。    送知白禪者    tống tri bạch Thiền giả 松不直棘不曲。誰笑卞和三獻玉。 tùng bất trực cức bất khúc 。thùy tiếu biện hòa tam hiến ngọc 。 經天緯地太無端。邁古超今亦輕觸。靡羈束何必云。 Kinh Thiên vĩ địa thái vô đoan 。mại cổ siêu kim diệc khinh xúc 。mĩ/mị ky thúc hà tất vân 。 素範還還真規復復。栴檀葉落香風清。 tố phạm hoàn hoàn chân quy phục phục 。chiên đàn diệp lạc hương phong thanh 。 千里萬里長相逐。 thiên lý vạn lý trường/trưởng tướng trục 。    送勝因長老    tống thắng nhân Trưởng-lão 黃梅散席三百載。續焰聯芳事空在。 hoàng mai tán tịch tam bách tái 。tục diệm liên phương sự không tại 。 宗兮派兮生異端。華兮葉兮太煩碎。 tông hề phái hề sanh dị đoan 。hoa hề diệp hề thái phiền toái 。 韶陽間出多慷慨。權要雄雄曾絕待。曲木據位知幾何。 thiều dương gian xuất đa hăng hái 。quyền yếu hùng hùng tằng tuyệt đãi 。khúc mộc cứ vị tri kỷ hà 。 利刀剪却令人愛。近還有箇披老衲。 lợi đao tiễn khước lệnh nhân ái 。cận hoàn hữu cá phi lão nạp 。 楚甸橫身風颯颯。鐵作一尋非等閑。壁立千仞須摧踏。 sở điện hoạnh thân phong táp táp 。thiết tác nhất tầm phi đẳng nhàn 。bích lập thiên nhận tu tồi đạp 。 報君知江南江北徒纍纍。 báo quân tri giang Nam giang Bắc đồ luy luy 。 鼇轉海運兮纖麟片甲。雷奔電驅兮寸毫尺氂。斯言勿謂存規矩。 ngao chuyển hải vận hề tiêm lân phiến giáp 。lôi bôn điện khu hề thốn hào xích ly 。tư ngôn vật vị tồn quy củ 。 平不留兮險非取。周行獨立如便休。 bình bất lưu hề hiểm phi thủ 。châu hạnh/hành/hàng độc lập như tiện hưu 。 誰振宏綱照千古。 thùy chấn hoành cương chiếu thiên cổ 。    送重郜禪者    tống trọng cáo Thiền giả 春雨如膏春雲如鶴。忽此忽彼乍休乍作。 xuân vũ như cao xuân vân như hạc 。hốt thử hốt bỉ sạ hưu sạ tác 。 枯荄離離維風太遲。幽石片片遼空亦危。 khô cai ly ly duy phong thái trì 。u thạch phiến phiến liêu không diệc nguy 。 一華開五葉兮不相似。獨孤明夸還自知。還自知。 nhất hoa khai ngũ diệp hề bất tương tự 。độc cô minh khoa hoàn tự tri 。hoàn tự tri 。 歷魏遊梁徒爾為。 lịch ngụy du lương đồ nhĩ vi/vì/vị 。    送僧歸靈隱(因矚白雲無覉)    tống tăng quy linh ẩn (nhân chúc bạch vân vô ki ) 白雲無羈冷淡清奇。雪格未可鶴態還卑。 bạch vân vô ky lãnh đạm thanh kì 。tuyết cách vị khả hạc thái hoàn ti 。 垂天沃日兮似結不結。為雨從龍夸後期必期。 thùy Thiên ốc nhật hề tự kết/kiết bất kết/kiết 。vi/vì/vị vũ tùng long khoa hậu kỳ tất kỳ 。 噫悠悠忽爾春風吹。南北東西唯我知。誰知。 y du du hốt nhĩ xuân phong xuy 。Nam Bắc Đông Tây duy ngã tri 。thùy tri 。 菡萏峯前布影時。 hạm đạm phong tiền bố ảnh thời 。    送僧之石梁    tống tăng chi thạch lương 萬卉流芳不知春力。巖畔澗底蹙紅皺碧。 vạn hủy lưu phương bất tri xuân lực 。nham bạn giản để túc hồng trứu bích 。 乘興復誰同。孤蹤遠讎敵。君不見。 thừa hưng phục thùy đồng 。cô tung viễn thù địch 。quân bất kiến 。 五百聖者導雄機。靈峯晦育深無極。 ngũ bách Thánh Giả đạo hùng ky 。linh phong hối dục thâm vô cực 。 寒山老寒山老隨沈跡。迢迢此去須尋覓。華落華開獨望時。 hàn sơn lão hàn sơn lão tùy trầm tích 。điều điều thử khứ tu tầm mịch 。hoa lạc hoa khai độc vọng thời 。 記取白雲抱幽石。 kí thủ bạch vân bão u thạch 。    送師旻禪者    tống sư mân Thiền giả 深巖寂寂披蘭芷。碧霧紅霞映流水。 thâm nham tịch tịch phi lan chỉ 。bích vụ hồng hà ánh lưu thủy 。 空生別我期未期。絕域殊方擬輕擬。 không sanh biệt ngã kỳ vị kỳ 。tuyệt vực thù phương nghĩ khinh nghĩ 。 堪笑歸嶺南奔馳。何鄙彼危急亂拋下。盡云提不起。 kham tiếu quy lĩnh Nam bôn trì 。hà bỉ bỉ nguy cấp loạn phao hạ 。tận vân Đề bất khởi 。 伊予本自不將來。相送奚憑掛唇齒。 y dư bổn tự bất tướng lai 。tướng tống hề bằng quải Thần xỉ 。 旻禪客旻禪客師子子。應須落落存終始。君不見。 mân Thiền khách mân Thiền khách sư tử tử 。ưng tu lạc lạc tồn chung thủy 。quân bất kiến 。 古人有言兮。撲碎驪龍明月珠。大丈夫到如此。 cổ nhân hữu ngôn hề 。phác toái ly long minh nguyệt châu 。đại trượng phu đáo như thử 。 行行不用頻彈指。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bất dụng tần đàn chỉ 。    寄白雲長老    kí bạch vân Trưởng-lão 八紘雲靜明寥沈。夜永松堂對寒月。 bát hoành vân tĩnh minh liêu trầm 。dạ vĩnh tùng đường đối hàn nguyệt 。 凋殘片葉墜虛庭。冷寂何人立深雪。 điêu tàn phiến diệp trụy hư đình 。lãnh tịch hà nhân lập thâm tuyết 。 因憶錢唐郜禪者。十載巖栖曾未下。分飛誰謂絕相同。 nhân ức tiễn đường cáo Thiền giả 。thập tái nham tê tằng vị hạ 。phần phi thùy vị tuyệt tướng đồng 。 遠念冥冥欲奚寫。忽聞赴請之仙都。 viễn niệm minh minh dục hề tả 。hốt văn phó thỉnh chi tiên đô 。 聲光藹藹登清途。孰云天驥驟方外。自笑大鵬離海隅。 thanh quang ái ái đăng thanh đồ 。thục vân Thiên kí sậu phương ngoại 。tự tiếu Đại bằng ly hải ngung 。 乾坤窄。乾坤窄。湛盧潛射斗牛白。 kiền khôn trách 。kiền khôn trách 。trạm lô tiềm xạ đẩu ngưu bạch 。 茫茫無限未歸人。到必為時除點額。 mang mang vô hạn vị quy nhân 。đáo tất vi/vì/vị thời trừ điểm ngạch 。    送智遷首座    tống trí Thiên thủ tọa 雲蘿杳杳藏巖曲。碧疊清飛冷相促。 vân La yểu yểu tạng nham khúc 。bích điệp thanh phi lãnh tướng xúc 。 瘦藤輕衲休便休。短焰殘芳續何續。 sấu đằng khinh nạp hưu tiện hưu 。đoản diệm tàn phương tục hà tục 。 禪家本自冥羈絆。洲渚園林曾不憚。十影神駒立海涯。 Thiền gia bổn tự minh ky bán 。châu chử viên lâm tằng bất đạn 。thập ảnh Thần câu lập hải nhai 。 五色祥麟步天岸。君看取君看取。 ngũ sắc tường lân bộ Thiên ngạn 。quân khán thủ quân khán thủ 。 匝地茫茫有誰舉。瓴甋頻磨如未回。為吾深憶盧公語。 tạp/táp địa mang mang hữu thùy cử 。linh 甋tần ma như vị hồi 。vi/vì/vị ngô thâm ức lô công ngữ 。    送善暹首座    tống thiện xiêm thủ tọa 名之基實之蒂。深兮固兮宛相繼。 danh chi cơ thật chi đế 。thâm hề cố hề uyển tướng kế 。 古之名也在希聲。今之實也同浮瞖。子州善卷之流也。 cổ chi danh dã tại hy thanh 。kim chi thật dã đồng phù ế 。tử châu thiện quyển chi lưu dã 。 堯驅舜馳讓無暇。歸去來兮歸不歸。 nghiêu khu thuấn trì nhượng vô hạ 。quy khứ lai hề quy bất quy 。 到頭未出冥冥者。吾徒孰謂標奇絕。 đáo đầu vị xuất minh minh giả 。ngô đồ thục vị tiêu kì tuyệt 。 動靜憑君試甄別。葉零零兮秋暮半凋。華片片兮春暖齊發。 động tĩnh bằng quân thí chân biệt 。diệp linh linh hề thu mộ bán điêu 。hoa phiến phiến hề xuân noãn tề phát 。 暹禪老。暹禪老。意曾高曠排沽待忽致譏褒。 xiêm Thiền lão 。xiêm Thiền lão 。ý tằng cao khoáng bài cô đãi hốt trí ky bao 。 天人列請兮屢輕笑。祖佛位卑兮還擬逃。 Thiên Nhân liệt thỉnh hề lũ khinh tiếu 。tổ Phật vị ti hề hoàn nghĩ đào 。 我恐逃之逃不得。大方無外皆充塞。 ngã khủng đào chi đào bất đắc 。Đại phương vô ngoại giai sung tắc 。 茫茫擾擾知何極。八面香風惹衣裓。 mang mang nhiễu nhiễu tri hà cực 。bát diện hương phong nhạ y kích 。    送僧    tống tăng 吳山碧。楚江碧。吳楚悠悠興何極。 ngô sơn bích 。sở giang bích 。ngô sở du du hưng hà cực 。 一尋寒木自為隣。三事秋雲更誰識。乾坤不是無知己。 nhất tầm hàn mộc tự vi/vì/vị lân 。tam sự thu vân cánh thùy thức 。kiền khôn bất thị vô tri kỷ 。 玉石休云辯真偽。待時沽譽漫淪生。 ngọc thạch hưu vân biện chân ngụy 。đãi thời cô dự mạn luân sanh 。 晦跡韜光亦何意。春風急。春風急。八駿奔馳追不及。 hối tích thao quang diệc hà ý 。xuân phong cấp 。xuân phong cấp 。bát tuấn bôn trì truy bất cập 。 南北東西把定時。 Nam Bắc Đông Tây bả định thời 。 為君直上孤峯立(觀氣分枝非獨古有誠之言也)。 vi/vì/vị quân trực thượng cô phong lập (quán khí phần chi phi độc cổ hữu thành chi ngôn dã )。    頌藥山師子話送僧    tụng dược sơn sư tử thoại tống tăng 斥愬金毛師子子。栴檀林下青莎裏。 xích tố kim mao sư tử tử 。chiên đàn lâm hạ thanh bà lý 。 置也置也威自全。一出六出眉剔起。非擬擬知幾幾。 trí dã trí dã uy tự toàn 。nhất xuất lục xuất my dịch khởi 。phi nghĩ nghĩ tri kỷ kỷ 。 星流不問三千里。天外風清哮吼時。 tinh lưu bất vấn tam thiên lý 。Thiên ngoại phong thanh hao hống thời 。 為君吸盡西江水(咄)。 vi/vì/vị quân hấp tận Tây giang thủy (đốt )。    送秀大師    tống tú Đại sư 巖竇宵寒擁山帔。月高古木霜禽睡。 nham đậu tiêu hàn ủng sơn bí 。nguyệt cao cổ mộc sương cầm thụy 。 西庵禪者來扣門。別我凌晨下層翠。欲留不可留。 Tây am Thiền giả lai khấu môn 。biệt ngã lăng Thần hạ tằng thúy 。dục lưu bất khả lưu 。 寫意不及意。屈眴迢迢安足云。 tả ý bất cập ý 。khuất huyễn điều điều an túc vân 。 華偈聯聯太容易。君不見。劉陽叟絕希冀。送人只道無他事。 hoa kệ liên liên thái dung dịch 。quân bất kiến 。lưu dương tẩu tuyệt hy kí 。tống nhân chỉ đạo vô tha sự 。 行行會有知音知。何必清風動天地。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hội hữu tri âm tri 。hà tất thanh phong động Thiên địa 。    送廣華嚴歸鷲峯    tống quảng hoa nghiêm quy Thứu Phong 海山孤僻非蓬島。霧冷雲深松桂老。 hải sơn cô tích phi bồng đảo 。vụ lãnh vân thâm tùng quế lão 。 有客凝冬何太高。巨野宵征苦相討。 hữu khách ngưng đông hà thái cao 。cự dã tiêu chinh khổ tướng thảo 。 巖房杳杳凌寒空。氷霜落落分譚叢。誰云百城沈古月。 nham phòng yểu yểu lăng hàn không 。băng sương lạc lạc phần đàm tùng 。thùy vân bách thành trầm cổ nguyệt 。 自笑八面生清風。俄然別我還歸去。 tự tiếu bát diện sanh thanh phong 。nga nhiên biệt ngã hoàn quy khứ 。 惠理之徒望回馭。重重無盡樓閣門。到必為時略輕據。 huệ lý chi đồ vọng hồi ngự 。trọng trọng vô tận lâu các môn 。đáo tất vi/vì/vị thời lược khinh cứ 。    送遠塵禪者    tống viễn trần Thiền giả 衲卷殘雲風高絕隣。倚天照雪堪抗要津。 nạp quyển tàn vân phong cao tuyệt lân 。ỷ Thiên chiếu tuyết kham kháng yếu tân 。 八紘極目兮春山若黛。九野縱步兮汀草如茵。 bát hoành cực mục hề xuân sơn nhược/nhã đại 。cửu dã túng bộ hề đinh thảo như nhân 。 三十四老未輕識。凜然方外奚相親。 tam thập tứ lão vị khinh thức 。lẫm nhiên phương ngoại hề tướng thân 。    送德隆山主    tống đức long sơn chủ 霜葉凋殘巖風凜寒。彼之禪老忽下崇巒。 sương diệp điêu tàn nham phong lẫm hàn 。bỉ chi Thiền lão hốt hạ sùng loan 。 衲有雲兮曾卷未卷。琴無絃分解彈不彈。 nạp hữu vân hề tằng quyển vị quyển 。cầm vô huyền phân giải đạn bất đạn 。 迢迢既行宜聽斯語。明闇路岐生死洲渚。 điều điều ký hạnh/hành/hàng nghi thính tư ngữ 。minh ám lộ kì sanh tử châu chử 。 而今而後知不知。頹綱委地憑誰舉。 nhi kim nhi hậu tri bất tri 。đồi cương ủy địa bằng thùy cử 。    送澄禪者    tống trừng Thiền giả 春色依依襲爾原草。春風浩浩拂我窓牖。 xuân sắc y y tập nhĩ nguyên thảo 。xuân phong hạo hạo phất ngã song dũ 。 念此分飛贈無瓊玖。片片亂飄巖上梅。 niệm thử phần phi tặng vô quỳnh cửu 。phiến phiến loạn phiêu nham thượng mai 。 條條縱舞溪邊柳。澄禪澄禪聽斯言。 điều điều túng vũ khê biên liễu 。trừng Thiền trừng Thiền thính tư ngôn 。 古也今也行路難。知之者石火星流未急。 cổ dã kim dã hạnh/hành/hàng lộ nạn/nan 。tri chi giả thạch hỏa tinh lưu vị cấp 。 不知者龍驥步驟曾寬。看看。孰云平地起波瀾。 bất tri giả long kí bộ sậu tằng khoan 。khán khán 。thục vân bình địa khởi ba lan 。    送惠儔禪者    tống huệ trù Thiền giả 少林風規何大瀟灑。籠古罩今睥真睨假。 Thiếu Lâm phong quy hà Đại tiêu sái 。lung cổ tráo kim bễ chân nghễ giả 。 誰云發機射虎。自笑品類觀馬。 thùy vân phát ky xạ hổ 。tự tiếu phẩm loại quán mã 。 劍客茫茫不要呈。甑人往往須擒下。儔禪儔禪崢嶸象駕。 kiếm khách mang mang bất yếu trình 。tắng nhân vãng vãng tu cầm hạ 。trù Thiền trù Thiền tranh vanh tượng giá 。    送惠文禪者    tống huệ văn Thiền giả 正法眼絕塵沙。二三四七水月空華。 chánh pháp nhãn tuyệt trần sa 。nhị tam tứ thất thủy nguyệt không hoa 。 千燈續焰曾間五葉分披未葩。君不見。 thiên đăng tục diệm tằng gian ngũ diệp phần phi vị ba 。quân bất kiến 。 卷蓆百丈掩耳丹霞。龍行虎步爭孤立。盡同雲雨去無涯。 quyển tịch bách trượng yểm nhĩ đan hà 。long hạnh/hành/hàng hổ bộ tranh cô lập 。tận đồng vân vũ khứ vô nhai 。 文禪文禪騰煥吾家。 văn Thiền văn Thiền đằng hoán ngô gia 。    送道成禪者    tống đạo thành Thiền giả 曹溪流非止水。一點忽來千波自起。 Tào Khê lưu phi chỉ thủy 。nhất điểm hốt lai thiên ba tự khởi 。 直須釣鼇釣鯨。莫問得皮得髓。君不見。石頭有言兮。 trực tu điếu ngao điếu kình 。mạc vấn đắc bì đắc tủy 。quân bất kiến 。thạch đầu hữu ngôn hề 。 聖不慕他靈不在已。成禪成禪誰家之子。 Thánh bất mộ tha linh bất tại dĩ 。thành Thiền thành Thiền thùy gia chi tử 。    送清演禪者    tống thanh diễn Thiền giả 我年老大心力衰微。贈別無語冥同振飛。 ngã niên lão đại tâm lực suy vi 。tặng biệt vô ngữ minh đồng chấn phi 。 因思古之送人有言。吾不知其殊途同歸。 nhân tư cổ chi tống nhân hữu ngôn 。ngô bất tri kỳ thù đồ đồng quy 。 獨愛新豐曲騰清輝。寸草不生千萬里。 độc ái tân phong khúc đằng thanh huy 。thốn thảo bất sanh thiên vạn lý 。 出門春色共依依。 xuất môn xuân sắc cọng y y 。    送繼寶禪者    tống kế bảo Thiền giả 寶非寶日杲杲。上上機無處討。 bảo phi bảo nhật cảo cảo 。thượng thượng ky vô xứ/xử thảo 。 赤水求來何太狂。荊山覓得苦相惱。不惱不狂排夜光。 xích thủy cầu lai hà thái cuồng 。kinh sơn mịch đắc khổ tướng não 。bất não bất cuồng bài dạ quang 。 險惡道中為津梁。 hiểm ác đạo trung vi/vì/vị tân lương 。    送小師元楚    tống tiểu sư nguyên sở 道之冥機一何相守。汝競光陰我親蒲柳。 đạo chi minh ky nhất hà tướng thủ 。nhữ cạnh Quang ấm ngã thân bồ liễu 。 毋厚辨之奪席。毋薄愚之誦箒。 vô hậu biện chi đoạt tịch 。vô bạc ngu chi tụng trửu 。 深思彼伐木丁丁之聲。照古照今兮宜善求友。 thâm tư bỉ phạt mộc đinh đinh chi thanh 。chiếu cổ chiếu kim hề nghi thiện cầu hữu 。    送清果禪者    tống thanh quả Thiền giả 春雨濛濛春風(颱-台+弗)(颱-台+弗]。動兮靜兮匪待時出。 xuân vũ mông mông xuân phong (颱-đài +phất )(颱-đài +phất 。động hề tĩnh hề phỉ đãi thời xuất 。 雲霞閑澹作性。金鐵冷落為骨。 vân hà nhàn đạm tác tánh 。kim thiết lãnh lạc vi/vì/vị cốt 。 知我者謂我高蹈世表。不知我者謂我下視箇窟。 tri ngã giả vị ngã cao đạo thế biểu 。bất tri ngã giả vị ngã hạ thị cá quật 。 道恣隨方情。融覊鎖紫栗。一尋青山萬朵行行思。 đạo tứ tùy phương Tình 。dung ki tỏa tử lật 。nhất tầm thanh sơn vạn đóa hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng tư 。 古人之言無可不可。南北東西但唯我。 cổ nhân chi ngôn vô khả bất khả 。Nam Bắc Đông Tây đãn duy ngã 。    酬行奯長老    thù hạnh/hành/hàng 奯Trưởng-lão 黃金為骨松為恣。道高曾鄙天人師。 hoàng kim vi/vì/vị cốt tùng vi/vì/vị tứ 。đạo cao tằng bỉ Thiên Nhân Sư 。 有言遺我千古奇。無人知石虎吞却木羊兒。 hữu ngôn di ngã thiên cổ kì 。vô nhân tri thạch hổ thôn khước mộc dương nhi 。    至人不器    chí nhân bất khí 誰當機舉不賺亦還稀。摧殘峭峻銷爍玄微。 thùy đương ky cử bất trám diệc hoàn hi 。tồi tàn tiễu tuấn tiêu thước huyền vi 。 重關曾巨闢。作者未同歸。玉兔乍圓乍闕。 trọng quan tằng cự tịch 。tác giả vị đồng quy 。ngọc thỏ sạ viên sạ khuyết 。 金烏似飛不飛。盧老不知何處去。 kim ô tự phi bất phi 。lô lão bất tri hà xứ/xử khứ 。 白雲流水共依依。 bạch vân lưu thủy cọng y y 。    因事示眾    nhân sự thị chúng 石本落落玉自碌碌。古之今之一何(言*斯)速。 thạch bổn lạc lạc ngọc tự lục lục 。cổ chi kim chi nhất hà (ngôn *tư )tốc 。 師子不咬麒麟。猛虎不食伏肉。君不見。 sư tử bất giảo kì lân 。mãnh hổ bất thực/tự phục nhục 。quân bất kiến 。 洞庭孤島煙浪深。木馬追風有人識。 đỗng đình cô đảo yên lãng thâm 。mộc mã truy phong hữu nhân thức 。    日暮遊東澗(五首)    nhật mộ du Đông giản (ngũ thủ ) 極目生晚照。溪雲偶成朵。大朴曾未分。 cực mục sanh vãn chiếu 。khê vân ngẫu thành đóa 。Đại phác tằng vị phần 。 青山自唯我。 thanh sơn tự duy ngã 。 極目生晚照。遠樹籠微陰。誰知清淺流。 cực mục sanh vãn chiếu 。viễn thụ/thọ lung vi uẩn 。thùy tri thanh thiển lưu 。 別有滄海深。 biệt hữu thương hải thâm 。 極目生晚照。幽情眷蘭芷。白蘋葉裏風。 cực mục sanh vãn chiếu 。u Tình quyến lan chỉ 。bạch tần diệp lý phong 。 不在秋江起。 bất tại thu giang khởi 。 極目生晚照。步影何遲遲。歸禽古木中。 cực mục sanh vãn chiếu 。bộ ảnh hà trì trì 。quy cầm cổ mộc trung 。 相對頻相窺。 tướng đối tần tướng khuy 。 極目生晚照。蓬萊匪仙境。釣得十二鼇。 cực mục sanh vãn chiếu 。bồng lai phỉ tiên cảnh 。điếu đắc thập nhị ngao 。 重來謝孤影。 trọng lai tạ cô ảnh 。    思歸引(三首)    tư quy dẫn (tam thủ ) 一住翠峯頂。兩見溪草綠。不知朝市間。 Nhất Trụ thúy phong đảnh/đính 。lượng (lưỡng) kiến khê thảo lục 。bất tri triêu thị gian 。 幾番生榮辱。蕭條巖上雲。冷淡水邊竹。 kỷ phiên sanh vinh nhục 。tiêu điều nham thượng vân 。lãnh đạm thủy biên trúc 。 報誰歸去來。向此空踟躅。 báo thùy quy khứ lai 。hướng thử không trì trục 。 常憶在廬山。隨時寄瓶錫。五百與一千。 thường ức tại Lư sơn 。tùy thời kí bình tích 。ngũ bách dữ nhất thiên 。 聚頭同遣日。猿攀影未回。鶴望情還失。 tụ đầu đồng khiển nhật 。viên phàn ảnh vị hồi 。hạc vọng Tình hoàn thất 。 教他王老師。癡鈍無處覓。 giáo tha Vương lão sư 。si độn vô xứ/xử mịch 。 時雨灑如膏。萬卉皆滋益。枯根甘自休。 thời vũ sái như cao 。vạn hủy giai tư ích 。khô căn cam tự hưu 。 也似春無力。耕夫曉尚眠。蠶婦夜多息。 dã tự xuân vô lực 。canh phu hiểu thượng miên 。tàm phụ dạ đa tức 。 從茲家業荒。共落風塵跡。 tùng tư gia nghiệp hoang 。cọng lạc phong trần tích 。    送蘊歡禪者西上    tống uẩn hoan Thiền giả Tây thượng 金闕路曾遙。行行值開泰。石房雲未閑。 kim khuyết lộ tằng dao 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng trị khai thái 。thạch phòng vân vị nhàn 。 杳杳若相待。高蹤逾履水。何人不傾蓋。 yểu yểu nhược/nhã tướng đãi 。cao tung du lý thủy 。hà nhân bất khuynh cái 。 早晚承帝恩。再卜林泉會。 tảo vãn thừa đế ân 。tái bốc lâm tuyền hội 。    送僧    tống tăng 春雲情既高。片段飛虛碧。去留機未消。 xuân vân Tình ký cao 。phiến đoạn phi hư bích 。khứ lưu ky vị tiêu 。 今古望還積。澄澄天影回。杳杳地形直。 kim cổ vọng hoàn tích 。trừng trừng Thiên ảnh hồi 。yểu yểu địa hình trực 。 別夜共相思。誰栖此泉石。 biệt dạ cộng tướng tư 。thùy tê thử tuyền thạch 。    法爾不爾    Pháp nhĩ bất nhĩ 夏雲多奇峯。乾城冷相映。借問諸禪僧。 hạ vân đa kì phong 。Càn thành lãnh tướng ánh 。tá vấn chư Thiền tăng 。 那箇堪憑定。乾城高鎖月。夏雲欲為雨。 na cá kham bằng định 。Càn thành cao tỏa nguyệt 。hạ vân dục vi/vì/vị vũ 。 若謂非全功。子細看規矩。 nhược/nhã vị phi toàn công 。tử tế khán quy củ 。    送諸方化主    tống chư phương hóa chủ 空巖暖律回。極目望還普。數點方外雲。 không nham noãn luật hồi 。cực mục vọng hoàn phổ 。số điểm phương ngoại vân 。 幾處人間雨。寥寥滄海月。依依少林祖。 ki xứ nhân gian vũ 。liêu liêu thương hải nguyệt 。y y Thiếu Lâm tổ 。 去必示勞生。清風立千古。 khứ tất thị lao sanh 。thanh phong lập thiên cổ 。 劉禹端公問雲居雨從何來。 lưu vũ đoan công vấn vân cư vũ tùng hà lai 。 東平問官人風作何色。雨從何來風作何色。 Đông bình vấn quan nhân phong tác hà sắc 。vũ tùng hà lai phong tác hà sắc 。 龍門萬仞曾留宿客。進退相將誰遭點額。 long môn vạn nhận tằng lưu tú khách 。tiến/tấn thoái tướng tướng thùy tao điểm ngạch 。 風作何色雨從何來。不用彈指樓閣門開。 phong tác hà sắc vũ tùng hà lai 。bất dụng đàn chỉ lâu các môn khai 。 波波稜稜南方未回。 ba ba lăng lăng Nam phương vị hồi 。    送僧    tống tăng 松風清未休。水月淡相對。去來非等閑。 tùng phong thanh vị hưu 。thủy nguyệt đạm tướng đối 。khứ lai phi đẳng nhàn 。 必許孤雲會。 tất hứa cô vân hội 。    頌雲門九九八十一(二首)    tụng Vân Môn cửu cửu bát thập nhất (nhị thủ ) 三三九九八十一。一一觀風隨召出。 tam tam cửu cửu bát thập nhất 。nhất nhất quán phong tùy triệu xuất 。 千古有誰同共知。一毛師子眾毛畢。 thiên cổ hữu thùy đồng cộng tri 。nhất mao sư tử chúng mao tất 。 九九八十一。大勳不竪賞。若謂無誵訛。 cửu cửu bát thập nhất 。Đại huân bất thọ thưởng 。nhược/nhã vị vô 誵ngoa 。 金剛曾合掌。 Kim cương tằng hợp chưởng 。    烏龍和尚    ô long hòa thượng 空巖清夜坐。蘚徑積深雪。瞑目思古人。 không nham thanh dạ tọa 。tiển kính tích thâm tuyết 。minh mục tư cổ nhân 。 徹曙落殘月。童敲石磬寒。猿掛枯枝折。 triệt thự lạc tàn nguyệt 。đồng xao thạch khánh hàn 。viên quải khô chi chiết 。 杳杳無限情。分明向誰說。 yểu yểu vô hạn Tình 。phân minh hướng thùy thuyết 。    秋日送僧    thu nhật tống tăng 邊雁影邪寒蟬聲速。乘時毳流遠別巖谷。 biên nhạn ảnh tà hàn thiền thanh tốc 。thừa thời thuế lưu viễn biệt nham cốc 。 林驚一葉兮微風觸袖。水肅百川兮片月在目。 lâm kinh nhất diệp hề vi phong xúc tụ 。thủy túc bách xuyên hề phiến nguyệt tại mục 。 因憶象骨老師曾送人。行行不謂抽金鏃。 nhân ức tượng cốt lão sư tằng tống nhân 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng bất vị trừu kim thốc 。    早參示眾    tảo tham thị chúng 曉天雲靜濃霜白。千峯萬峯鎖寒色。 hiểu Thiên vân tĩnh nùng sương bạch 。thiên phong vạn phong tỏa hàn sắc 。 驪龍失珠知不知。無限平人遭點額。 ly long thất châu tri bất tri 。vô hạn bình nhân tao điểm ngạch 。    春風辭寄武威石祕校    xuân phong từ kí vũ uy thạch bí giáo 春風何蕭蕭。和雨復兼雪。折華功未深。 xuân phong hà tiêu tiêu 。hòa vũ phục kiêm tuyết 。chiết hoa công vị thâm 。 偃草勢曾烈。毘城癡愛老。怯寒對清拙。 yển thảo thế tằng liệt 。Tì thành si ái lão 。khiếp hàn đối thanh chuyết 。 襄巖影響士。難御同孤劣。鼇峯人不來。柴門亦休閉。 tương nham ảnh hưởng sĩ 。nạn/nan ngự đồng cô liệt 。ngao phong nhân Bất-lai 。sài môn diệc hưu bế 。 松頭栗鼠下。時把藤床嚙。庭際霜禽歸。 tùng đầu lật thử hạ 。thời bả đằng sàng 嚙。đình tế sương cầm quy 。 屢啄苔錢闕。一旦春風息。暖日生林樾。幽徑磐石上。 lũ trác đài tiễn khuyết 。nhất đán xuân phong tức 。noãn Nhật-Sanh lâm việt 。u kính bàn thạch thượng 。 拄筇行且歇。無絃兮莫彈。有語兮存舌。 trụ cung hạnh/hành/hàng thả hiết 。vô huyền hề mạc đạn 。hữu ngữ hề tồn thiệt 。 冷落流水聲。古之若為說。凋殘早梅樹。 lãnh lạc lưu thủy thanh 。cổ chi nhược/nhã vi/vì/vị thuyết 。điêu tàn tảo mai thụ/thọ 。 今之若為別。俯仰身力輕。翻憶春風切。 kim chi nhược/nhã vi/vì/vị biệt 。phủ ngưỡng thân lực khinh 。phiên ức xuân phong thiết 。 為吾吹却塵欲革分岐轍。為吾吹却雲。欲問遼空月。 vi/vì/vị ngô xuy khước trần dục cách phần kì triệt 。vi/vì/vị ngô xuy khước vân 。dục vấn liêu không nguyệt 。 不知天地間。堪為誰交結。 bất tri Thiên địa gian 。kham vi/vì/vị thùy giao kết/kiết 。    送百丈專使    tống bách trượng chuyên sử 大雄孤頂曾遐舉。遍索諸方誰敢拒。 Đại hùng cô đảnh/đính tằng hà cử 。biến tác/sách chư phương thùy cảm cự 。 乳竇峯前捋虎鬚。再得完全又歸去。 nhũ đậu phong tiền loát hổ tu 。tái đắc hoàn toàn hựu quy khứ 。    送清素禪者之金華    tống thanh tố Thiền giả chi kim hoa 古策風高瓶浪闊。春雲片段分清絕。 cổ sách phong cao bình lãng khoát 。xuân vân phiến đoạn phần thanh tuyệt 。 金盆後夜孤頂寒。去去誰同落殘月。 kim bồn hậu dạ cô đảnh/đính hàn 。khứ khứ thùy đồng lạc tàn nguyệt 。    擬寒山送僧    nghĩ hàn sơn tống tăng 擇木有靈禽。寒空寄羽翼。不止蓬萊山。 trạch mộc hữu linh cầm 。hàn không kí vũ dực 。bất chỉ bồng lai sơn 。 冥冥去何極。 minh minh khứ hà cực 。    送如香大師    tống như hương Đại sư 栴檀葉落雨初歇。天外風清亦何別。 chiên đàn diệp lạc vũ sơ hiết 。Thiên ngoại phong thanh diệc hà biệt 。 後夜蓮城溪月寒。孤光誰共倚寥沈。 hậu dạ liên thành khê nguyệt hàn 。cô quang thùy cọng ỷ liêu trầm 。    寄于祕丞(二首)    kí vu bí thừa (nhị thủ ) 石徑通巖竇。引步藏欹側。蓬萊人不來。 thạch kính thông nham đậu 。dẫn bộ tạng y trắc 。bồng lai nhân Bất-lai 。 掃盡蒼苔色。 tảo tận thương đài sắc 。 飛瀑千萬層。五月狀氷雪。將期雲霧開。 phi bộc thiên vạn tằng 。ngũ nguyệt trạng băng tuyết 。tướng kỳ vân vụ khai 。 永夜對孤月。 vĩnh dạ đối cô nguyệt 。    再成古詩    tái thành cổ thi 霜華一鑷中。玉童摘未摘。斯言如不聞。 sương hoa nhất nhiếp trung 。ngọc đồng trích vị trích 。tư ngôn như bất văn 。 千古動愁色。因憶商山吟。在烏不在白。 thiên cổ động sầu sắc 。nhân ức thương sơn ngâm 。tại ô bất tại bạch 。    答當生不生    đáp đương sanh bất sanh 咄咄休強名。芻狗亦為累。寂寥金粟身。 đốt đốt hưu cường danh 。sô cẩu diệc vi/vì/vị luy 。tịch liêu kim túc thân 。 曾未求諸己。 tằng vị cầu chư kỷ 。    戲靠安巖呈雙溪大師    hí kháo an nham trình song khê Đại sư 陝府鐵牛却知有。春秋幾幾成過咎。 陝phủ thiết ngưu khước tri hữu 。xuân thu kỷ kỷ thành quá cữu 。 一身還作二如來。黑白不分辯香臭。 nhất thân hoàn tác nhị Như Lai 。hắc bạch bất phần biện hương xú 。    疏黑白無從    sớ hắc bạch vô tùng 天地不仁萬化蠢蠢。若謂非緣竹何從笋。 Thiên địa bất nhân vạn hóa xuẩn xuẩn 。nhược/nhã vị phi duyên trúc hà tùng duẩn 。 髮兮髮兮黑白是準。 phát hề phát hề hắc bạch thị chuẩn 。    暮冬感懷寄瑞巖禪師    mộ đông cảm hoài kí thụy nham Thiền sư 雪水繞松檻。遲遲結清淺。病眼時懶開。 tuyết thủy nhiễu tùng hạm 。trì trì kết/kiết thanh thiển 。bệnh nhãn thời lại khai 。 幽情況難遣。故人久相別。飛文屢慚靦。 u Tình huống nạn/nan khiển 。cố nhân cửu tướng biệt 。phi văn lũ tàm điến 。 仰謝十二峯。分照月如剪。 ngưỡng tạ thập nhị phong 。phần chiếu nguyệt như tiễn 。    送知久禪者    tống tri cửu Thiền giả 霜竹凝寒携九節。銅瓶浪鎖千溪月。 sương trúc ngưng hàn huề cửu tiết 。đồng bình lãng tỏa thiên khê nguyệt 。 天上人間不自知。行行誰共分清絕。 Thiên thượng nhân gian bất tự tri 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng thùy cọng phần thanh tuyệt 。    送慶顏禪者    tống khánh nhan Thiền giả 巖桂風清香露滴。定起高秋映虛碧。 nham quế phong thanh hương lộ tích 。định khởi cao thu ánh hư bích 。 斷雲不是歸帝鄉。飛落人間有誰識。 đoạn vân bất thị quy đế hương 。phi lạc nhân gian hữu thùy thức 。    春日懷古(四首)    xuân nhật hoài cổ (tứ thủ ) 門外春將半。巖氷暖有聲。玄沙曾未到。 môn ngoại xuân tướng bán 。nham băng noãn hữu thanh 。huyền sa tằng vị đáo 。 虛得偃溪名。 hư đắc yển khê danh 。 門外春將半。青青野色分。桃華開欲盡。 môn ngoại xuân tướng bán 。thanh thanh dã sắc phần 。đào hoa khai dục tận 。 無處覓靈雲。 vô xứ/xử mịch linh vân 。 門外春將半。群芳鬪盛時。隣家有庭柏。 môn ngoại xuân tướng bán 。quần phương đấu thịnh thời 。lân gia hữu đình bách 。 諸祖共相知。 chư tổ cộng tướng tri 。 門外春將半。幽禽語共新。寶陀巖上客。 môn ngoại xuân tướng bán 。u cầm ngữ cọng tân 。bảo đà nham thượng khách 。 應笑未歸人。 ưng tiếu vị quy nhân 。    送僧之金陵    tống tăng chi kim lăng 勝遊生末跡。杳自狎時群。卷衲消寒木。 thắng du sanh mạt tích 。yểu tự hiệp thời quần 。quyển nạp tiêu hàn mộc 。 揚帆寄斷雲。曙瓶華外汲。午磬浪邊聞。 dương phàm kí đoạn vân 。thự bình hoa ngoại cấp 。ngọ khánh lãng biên văn 。 別後石城月。依依遠共分。 biệt hậu thạch thành nguyệt 。y y viễn cọng phần 。    送僧    tống tăng 知方流古意。雲樹別諸隣。月不澄微水。 tri phương lưu cổ ý 。vân thụ/thọ biệt chư lân 。nguyệt bất trừng vi thủy 。 山應立是塵。靜空孤鶚遠。高柳一蟬新。 sơn ưng lập thị trần 。tĩnh không cô ngạc viễn 。cao liễu nhất thiền tân 。 欲究勞生問。歸思莫厭頻。 dục cứu lao sanh vấn 。quy tư mạc yếm tần 。    千里不來    thiên lý Bất-lai 不見古君子。因循又隔秋。浮生多自擲。 bất kiến cổ quân tử 。nhân tuần hựu cách thu 。phù sanh đa tự trịch 。 好事更誰留。碧巘高沈月。寒雲靜鎖樓。 hảo sự cánh thùy lưu 。bích 巘cao trầm nguyệt 。hàn vân tĩnh tỏa lâu 。 宗雷何處是。白鳥下汀洲。 tông lôi hà xứ/xử thị 。bạch điểu hạ đinh châu 。    僧歸霅上    tăng quy 霅thượng 海國浮輕檝。悠悠興未闌。草隨春岸綠。 hải quốc phù khinh tiếp 。du du hưng vị lan 。thảo tùy xuân ngạn lục 。 風倚夜濤寒。沙鷺宜相狎。霜蟾望更寬。 phong ỷ dạ đào hàn 。sa lộ nghi tướng hiệp 。sương thiềm vọng cánh khoan 。 河聲西聽日。誰得共雲端。 hà thanh Tây thính nhật 。thùy đắc cọng vân đoan 。    春晴野步    xuân tình dã bộ 乘興携多士。遲遲傍水濆。春山不在目。 thừa hưng huề đa sĩ 。trì trì bàng thủy phần 。xuân sơn bất tại mục 。 啼鳥共誰聞。片石寒籠蘚。殘華冷襯雲。 Đề điểu cọng thùy văn 。phiến thạch hàn lung tiển 。tàn hoa lãnh sấn vân 。 只應融老輩。庵際境猶分。 chỉ ưng dung lão bối 。am tế cảnh do phần 。    賦瑞雪送穆大師    phú thụy tuyết tống mục Đại sư 五六皆名出。飄華獨見稀。若教同一色。 ngũ lục giai danh xuất 。phiêu hoa độc kiến hi 。nhược/nhã giáo đồng nhất sắc 。 還似負群機。玉馬獨空說。銅駝轉更非。 hoàn tự phụ quần ky 。ngọc mã độc không thuyết 。đồng Đà chuyển canh phi 。 爭如千萬里相對共依依。 tranh như thiên vạn lý tướng đối cọng y y 。    送鐵佛專使    tống thiết Phật chuyên sử 荷策來尋我。泛舟思舊山。不知何處月。 hà sách lai tầm ngã 。phiếm châu tư cựu sơn 。bất tri hà xứ/xử nguyệt 。 相照在深灣。風助秋濤急。雲兼野樹閑。 tướng chiếu tại thâm loan 。phong trợ thu đào cấp 。vân kiêm dã thụ/thọ nhàn 。 到時如請益。先憶趙州關。 đáo thời như thỉnh ích 。tiên ức triệu châu quan 。    同于祕丞賦瀑泉    đồng vu bí thừa phú bộc tuyền 大禹不知鑿。來源亦自成。色應隣眾白。 Đại vũ bất tri tạc 。lai nguyên diệc tự thành 。sắc ưng lân chúng bạch 。 聲合讓孤清。遠勢曾吞海。飛流未噴鯨。 thanh hợp nhượng cô thanh 。viễn thế tằng thôn hải 。phi lưu vị phún kình 。 靈槎如可泛。天派問歸程。 linh tra như khả phiếm 。Thiên phái vấn quy trình 。    送簡能禪者歸仙都    tống giản năng Thiền giả quy tiên đô 荷策下丹嶂。紛紛雪正飛。浮生誰未到。 hà sách hạ đan chướng 。phân phân tuyết chánh phi 。phù sanh thùy vị đáo 。 舊國自重歸。雲背猿聲斷。天遙鶚影微。 cựu quốc tự trọng quy 。vân bối viên thanh đoạn 。Thiên dao ngạc ảnh vi 。 蓮城古風月。又得振清機。 liên thành cổ phong nguyệt 。hựu đắc chấn thanh ky 。    天竺送僧    Thiên-Trúc tống tăng 雪霽蓮峯頂。孤禪起石床。向時機自絕。 tuyết tễ liên phong đảnh/đính 。cô Thiền khởi thạch sàng 。hướng thời ky tự tuyệt 。 異域路空長。啼狖衝寒影。歸鴻見斷行。 dị vực lộ không trường/trưởng 。Đề dứu xung hàn ảnh 。quy hồng kiến đoạn hạnh/hành/hàng 。 後期無定跡。煙水共茫茫。 hậu kỳ vô định tích 。yên thủy cọng mang mang 。    寄石祕校    kí thạch bí giáo 重林冥坐久。引望復遲遲。煩暑未消日。 trọng lâm minh tọa cửu 。dẫn vọng phục trì trì 。phiền thử vị tiêu nhật 。 涼風來幾時。天雲飛積火。巖溜散垂絲。 lương phong lai kỷ thời 。Thiên vân phi tích hỏa 。nham lựu tán thùy ti 。 欲擬相尋去。浮生已共知。 dục nghĩ tướng tầm khứ 。phù sanh dĩ cọng tri 。    因事示眾    nhân sự thị chúng 客從遠方來。遺我徑寸璧。中有四箇字。 khách tùng viễn phương lai 。di ngã kính thốn bích 。trung hữu tứ cá tự 。 字字無人識。清涵鯨海寬。冷射蟾輪窄。 tự tự vô nhân thức 。thanh hàm kình hải khoan 。lãnh xạ thiềm luân trách 。 今朝呈似看。請道末後句。 kim triêu trình tự khán 。thỉnh đạo mạt hậu cú 。    靜而善應(二首)    tĩnh nhi thiện ưng (nhị thủ ) 覿面相見不在多端。龍蛇易辯衲子難瞞。 địch diện tướng kiến bất tại đa đoan 。long xà dịch biện nạp tử nạn/nan man 。 金槌影動寶劍光寒。直下來也急著眼看。 kim chùy ảnh động bảo kiếm quang hàn 。trực hạ lai dã cấp trước/trứ nhãn khán 。 對揚殊特本同參。誰自遼空強指南。 đối dương Thù đặc bổn đồng tham 。thùy tự liêu không cường chỉ Nam 。 今古不存師弟子。一輪秋月印寒潭。 kim cổ bất tồn sư đệ-tử 。nhất luân thu nguyệt ấn hàn đàm 。    自誨    tự hối 麟龍不為瑞。草木生光輝。三尺一丈六。 lân long bất vi/vì/vị thụy 。thảo mộc sanh quang huy 。tam xích nhất trượng lục 。 且同携手歸。慚爾懲世師。巍巍何巍巍。 thả đồng huề thủ quy 。tàm nhĩ trừng thế sư 。nguy nguy hà nguy nguy 。    宗門三印(三首)    tông môn tam ấn (tam thủ ) 印空印水印泥。炳然字義還迷。 ấn không ấn thủy ấn nê 。bỉnh nhiên tự nghĩa hoàn mê 。 黃頭大士不識。敢問誰得親提。 hoàng đầu đại sĩ bất thức 。cảm vấn thùy đắc thân Đề 。 印泥印空印水。匝地寒濤競起。 ấn nê ấn không ấn thủy 。tạp/táp địa hàn đào cạnh khởi 。 其中無限鱗龍。幾處爭求出觜。 kỳ trung vô hạn lân long 。ki xứ tranh cầu xuất tuy 。 印水印泥印空。衲子不辯西東。 ấn thủy ấn nê ấn không 。nạp tử bất biện Tây Đông 。 撥開向上一竅。千聖齊立下風。 bát khai hướng thượng nhất khiếu 。thiên Thánh tề lập hạ phong 。    革轍二門(四首)    cách triệt nhị môn (tứ thủ ) 劫火曾洞然。木人淚先落。可憐傅大士。 kiếp hỏa tằng đỗng nhiên 。mộc nhân lệ tiên lạc 。khả liên phó đại sĩ 。 處處失樓閣。 xứ xứ thất lâu các 。 德雲閑古錐。幾下妙峯頂。喚他癡聖人。 đức vân nhàn cổ trùy 。kỷ hạ diệu phong đảnh/đính 。hoán tha si Thánh nhân 。 擔雪共填井。 đam/đảm tuyết cọng điền tỉnh 。 祖佛未生前。已振塗毒鼓。如今誰樂聞。 tổ Phật vị sanh tiền 。dĩ chấn đồ độc cổ 。như kim thùy lạc/nhạc văn 。 請試分回互。 thỉnh thí phần hồi hỗ 。 宛轉復宛轉。真金休百鍊。喪却毘耶離。 uyển chuyển phục uyển chuyển 。chân kim hưu bách luyện 。tang khước tỳ da ly 。 無人解看箭。 vô nhân giải khán tiến 。    擬弋者慕    nghĩ dặc giả mộ 翠羽立高枝。危巢對落暉。碧潭千萬丈。 thúy vũ lập cao chi 。nguy sào đối lạc huy 。bích đàm thiên vạn trượng 。 直下取魚歸。 trực hạ thủ ngư quy 。    透法身句(二首)    thấu Pháp thân cú (nhị thủ ) 潦倒雲門泛鐵船。江南江北競頭看。 lạo đảo Vân Môn phiếm thiết thuyền 。giang Nam giang Bắc cạnh đầu khán 。 可憐無限垂鉤者。隨例茫茫失釣竿。 khả liên vô hạn thùy câu giả 。tùy lệ mang mang thất điếu can 。 一葉飄空便見秋。法身須透鬧啾啾。 nhất diệp phiêu không tiện kiến thu 。Pháp thân tu thấu nháo thu thu 。 明年更有新條在。惱亂春風卒未休。 minh niên cánh hữu tân điều tại 。não loạn xuân phong tốt vị hưu 。    靈隱小參    linh ẩn tiểu tham 六合茫茫竟不知。靈山經夏是便宜。 lục hợp mang mang cánh bất tri 。Linh Sơn Kinh hạ thị tiện nghi 。 虛堂夜靜無餘事。留得禪僧立片時。 hư đường dạ tĩnh vô dư sự 。lưu đắc Thiền tăng lập phiến thời 。    因雪示眾    nhân tuyết thị chúng 清光欹月不相饒。堆積虛庭卒未消。 thanh quang y nguyệt bất tướng nhiêu 。đôi tích hư đình tốt vị tiêu 。 為瑞為祥也難得。不知誰解立齊腰。 vi/vì/vị thụy vi/vì/vị tường dã nan đắc 。bất tri thùy giải lập tề yêu 。    祕魔巖    bí ma nham 把斷重津過者難。擎杈須信髑髏乾。 bả đoạn trọng tân quá/qua giả nạn/nan 。kình xoa tu tín độc lâu kiền 。 霍山到後知端的。同死同生未足觀。 hoắc sơn đáo hậu tri đoan đích 。đồng tử đồng sanh vị túc quán 。    保福四謾人    bảo phước tứ mạn nhân 竿木隨身老作家。逢場作戲更難加。 can mộc tùy thân lão tác gia 。phùng trường tác hí cánh nạn/nan gia 。 謾人謾我無人會。水長船高眼裏沙。 mạn nhân mạn ngã vô nhân hội 。thủy trường/trưởng thuyền cao nhãn lý sa 。    靈雲和尚    linh vân hòa thượng 本無迷悟數如麻。獨許靈雲是作家。 bản vô mê ngộ số như ma 。độc hứa linh vân thị tác gia 。 借問遍參諸祖客。不知何處身桃華。 tá vấn biến tham chư tổ khách 。bất tri hà xứ/xử thân đào hoa 。    僧問緣生義    tăng vấn duyên sanh nghĩa 義列緣生笑未聞。就呈布鼓向雷門。 nghĩa liệt duyên sanh tiếu vị văn 。tựu trình bố cổ hướng lôi môn 。 金剛鐵券諸方問。報道三千海嶽昏。 Kim cương thiết khoán chư phương vấn 。báo đạo tam thiên hải nhạc hôn 。    名實無當    danh thật vô đương 玉轉珠回祖佛言。精通猶是汗心田。 ngọc chuyển châu hồi tổ Phật ngôn 。tinh thông do thị hãn tâm điền 。 老盧只解長舂米。何得黃梅萬古傳。 lão lô chỉ giải trường/trưởng thung mễ 。hà đắc hoàng mai vạn cổ truyền 。    迷悟相返    mê ngộ tướng phản 霏霏梅雨灑危層。五月山房冷似氷。 phi phi mai vũ sái nguy tằng 。ngũ nguyệt sơn phòng lãnh tự băng 。 莫謂乾坤乖大信。未明心地是炎蒸。 mạc vị kiền khôn quai Đại tín 。vị minh tâm địa thị viêm chưng 。    道貴如愚    đạo quý như ngu 雨過雲凝曉半開。數峯如畫碧崔嵬。 vũ quá/qua vân ngưng hiểu bán khai 。số phong như họa bích thôi ngôi 。 空生不解巖中坐。惹得天華動地來。 không sanh bất giải nham trung tọa 。nhạ đắc thiên hoa động địa lai 。    大功不宰    Đại công bất tể 牛頭峯頂鎖重雲。獨坐寥寥寄此身。 ngưu đầu phong đảnh/đính tỏa trọng vân 。độc tọa liêu liêu kí thử thân 。 百鳥不來春又過。不知誰是到庵人。 bách điểu Bất-lai xuân hựu quá/qua 。bất tri thùy thị đáo am nhân 。    晦跡自貽    hối tích tự di 圖畫當年愛洞庭。波心七十二峯青。 đồ họa đương niên ái đỗng đình 。ba tâm thất thập nhị phong thanh 。 如今高臥思前事。添得盧公倚石屏。 như kim cao ngọa tư tiền sự 。thiêm đắc lô công ỷ thạch bình 。    五老師子    ngũ lão sư tử 踞地磐空勢未休。爪牙何必競時流。 cứ địa bàn không thế vị hưu 。trảo nha hà tất cạnh thời lưu 。 天教生在千峯上。不得雲擎也出頭。 Thiên giáo sanh tại thiên phong thượng 。bất đắc vân kình dã xuất đầu 。    與時寡合    dữ thời quả hợp 居士門高謁未期。閑隈巖石且相宜。 Cư-sĩ môn cao yết vị kỳ 。nhàn ôi nham thạch thả tướng nghi 。 太湖三萬六千頃。月在清波說向誰。 thái hồ tam vạn lục thiên khoảnh 。nguyệt tại thanh ba thuyết hướng thùy 。    宜謙山主赴鄞城命    nghi khiêm sơn chủ phó ngân thành mạng 休向千峯過好時。白雲高臥趣還卑。 hưu hướng thiên phong quá/qua hảo thời 。bạch vân cao ngọa thú hoàn ti 。 塗中無限未歸客。不待相依更待誰。 đồ trung vô hạn vị quy khách 。bất đãi tướng y cánh đãi thùy 。    庭前柏樹子(二首)    đình tiền bách thụ/thọ tử (nhị thủ ) 七百甲子老禪和。安貼家邦苦是他。 thất bách giáp tử lão Thiền hòa 。an thiếp gia bang khổ thị tha 。 人問西來指庭柏。却令天下動干戈。 nhân vấn Tây lai chỉ đình bách 。khước lệnh thiên hạ động can qua 。 千聖靈機不易親。龍生龍子莫因循。 thiên thánh linh ky bất dịch thân 。long sanh long tử mạc nhân tuần 。 趙州奪得連城璧。秦王相如總喪身。 triệu châu đoạt đắc liên thành bích 。tần Vương tướng như tổng tang thân 。    贈琴僧    tặng cầm tăng 太古清音發指端。月當松頂夜堂寒。 thái cổ thanh âm phát chỉ đoan 。nguyệt đương tùng đảnh/đính dạ đường hàn 。 悲風流水多嗚咽。不聽希聲不用彈。 bi phong lưu thủy đa ô yết 。bất thính hy thanh bất dụng đạn 。    送僧    tống tăng 帆掛澄江雨霽時。綠鋪春岸草離離。 phàm quải trừng giang vũ tễ thời 。lục phô xuân ngạn thảo ly ly 。 定乾坤句輕相送。逢著知音舉向伊。 định kiền khôn cú khinh tướng tống 。phùng trước/trứ tri âm cử hướng y 。    送僧之婺城(二首)    tống tăng chi vụ thành (nhị thủ ) 孤雲徒自類行蹤。高指金華思不窮。 cô vân đồ tự loại hạnh/hành/hàng tung 。cao chỉ kim hoa tư bất cùng 。 日慕輕帆映秋色。沙禽啼斷一江風。 nhật mộ khinh phàm ánh thu sắc 。sa cầm Đề đoạn nhất giang phong 。 婺溪煙景稱生涯。輕泛蘭舟意未賒。 vụ khê yên cảnh xưng sanh nhai 。khinh phiếm lan châu ý vị xa 。 八詠清風好相繼。碧雲流水是詩家。 bát vịnh thanh phong hảo tướng kế 。bích vân lưu thủy thị thi gia 。    送文用庵主歸舊隱    tống văn dụng am chủ quy cựu ẩn 太白峯前舊隱基。杉松寒翠滴無時。 thái bạch phong tiền cựu ẩn cơ 。sam tùng hàn thúy tích vô thời 。 經年拋却又歸去。再聽巖猿只自知。 Kinh niên phao khước hựu quy khứ 。tái thính nham viên chỉ tự tri 。    送顯冲禪者之霅上覲兄著作    tống hiển xung Thiền giả chi 霅thượng cận huynh trước/trứ tác 選佛選官應在我。難兄難弟不唯他。 tuyển Phật tuyển quan ưng tại ngã 。nạn/nan huynh nạn/nan đệ bất duy tha 。 汀華岸草芳菲日。遠遠清風爭奈何。 đinh hoa ngạn thảo phương phỉ nhật 。viễn viễn thanh phong tranh nại hà 。    送寶月禪者之天台    tống Bảo nguyệt Thiền giả chi Thiên Thai 春風吹斷海山雲。別夜寥寥絕四隣。 xuân phong xuy đoạn hải sơn vân 。biệt dạ liêu liêu tuyệt tứ lân 。 月在石橋更無月。不知誰是月邊人。 nguyệt tại thạch kiều cánh vô nguyệt 。bất tri thùy thị nguyệt biên nhân 。    玄沙和尚    huyền sa hòa thượng 本是釣魚船上客。偶除鬚髮著袈裟。 bổn thị điếu ngư thuyền thượng khách 。ngẫu trừ tu phát trước/trứ ca sa 。 祖佛位中留不得。夜來依舊宿蘆華。 tổ Phật vị trung lưu bất đắc 。dạ lai y cựu tú lô hoa 。    偶作    ngẫu tác 拾翠尋芳烈夜燈。蘆芽穿膝笑無能。 thập thúy tầm phương liệt dạ đăng 。lô nha xuyên tất tiếu vô năng 。 飛泉冷淡與誰聽。空落斷崖千萬層。 phi tuyền lãnh đạm dữ thùy thính 。không lạc đoạn nhai thiên vạn tằng 。    送僧    tống tăng 路岐長草帶青青。雲片相兼野思生。 lộ kì trường/trưởng thảo đái thanh thanh 。vân phiến tướng kiêm dã tư sanh 。 多謝春風莫吹散。等閑為蓋贈君行。 đa tạ xuân phong mạc xuy tán 。đẳng nhàn vi/vì/vị cái tặng quân hạnh/hành/hàng 。    送純禪者    tống thuần Thiền giả 莎蘿雨滴蒼苔痕。前峯後峯啼斷猿。 bà La vũ tích thương đài ngân 。tiền phong hậu phong Đề đoạn viên 。 携筇別我下層翠。何處靜敲仁者門。 huề cung biệt ngã hạ tằng thúy 。hà xứ/xử tĩnh xao nhân giả môn 。    和頑書記見寄    hòa ngoan thư kí kiến kí 古松吟繞石磷磷。湯惠休辭豈易聞。 cổ tùng ngâm nhiễu thạch lân lân 。thang huệ hưu từ khởi dịch văn 。 紅葉寫成藏不得。暮風吹斷碧溪雲。 hồng diệp tả thành tạng bất đắc 。mộ phong xuy đoạn bích khê vân 。    送允誠侍者    tống duẫn thành thị giả 飛泉列岫壓窮野。冷碧寒青光鬪射。 phi tuyền liệt tụ áp cùng dã 。lãnh bích hàn thanh quang đấu xạ 。 片雲片石何太高。為誰留在長松下。 phiến vân phiến thạch hà thái cao 。vi/vì/vị thùy lưu tại trường/trưởng tùng hạ 。    送僧    tống tăng 古藤枝寒索索。方倚靠又拈却。 cổ đằng chi hàn tác/sách tác/sách 。phương ỷ kháo hựu niêm khước 。 海闊天遙非等閑。風前曾共孤雲約。 hải khoát Thiên dao phi đẳng nhàn 。phong tiền tằng cọng cô vân ước 。    送清禪者    tống thanh Thiền giả 瘦藤春雲深。天涯去無侶。時笑野泉聲。 sấu đằng xuân vân thâm 。Thiên nhai khứ vô lữ 。thời tiếu dã tuyền thanh 。 似共流鶯語。落落風規今古情。相逢會有知音舉。 tự cọng lưu oanh ngữ 。lạc lạc phong quy kim cổ Tình 。tướng phùng hội hữu tri âm cử 。    辭于祕丞    từ vu bí thừa 永夜潛思槁木身。蓬仙門館漸經旬。 vĩnh dạ tiềm tư cảo mộc thân 。bồng tiên môn quán tiệm Kinh tuần 。 雖干清政為高客。爭奈白雲無主人。 tuy can thanh chánh vi/vì/vị cao khách 。tranh nại bạch vân vô chủ nhân 。 巖瀉瀑泉機未息。雨零寒葉夢猶頻。此時賢宰容歸去。 nham tả bộc tuyền ky vị tức 。vũ linh hàn diệp mộng do tần 。thử thời hiền tể dung quy khứ 。 古像焚檀祝有因。 cổ tượng phần đàn chúc hữu nhân 。    送僧    tống tăng 涼颷新葉墜巖陰。禪起高秋別翠今。 lương 颷tân diệp trụy nham uẩn 。Thiền khởi cao thu biệt thúy kim 。 孤月冷光清有興。斷雲閑影合無心。 cô nguyệt lãnh quang thanh hữu hưng 。đoạn vân nhàn ảnh hợp vô tâm 。 瓶分吳浪情何極。鉢化膺門道更深。好是却迴舊房日。 bình phần ngô lãng Tình hà cực 。bát hóa ưng môn đạo cánh thâm 。hảo thị khước hồi cựu phòng nhật 。 倚欄同看橘鋪金。 ỷ lan đồng khán quất phô kim 。    往復無間(十二首)    vãng phục Vô gián (thập nhị thủ ) 平旦寅。眹兆之前已喪真。老胡鶴樹漸開口。 bình đán dần 。眹triệu chi tiền dĩ tang chân 。lão hồ hạc thụ tiệm khai khẩu 。 猶舉雙趺誑後人。 do cử song phu cuống hậu nhân 。 日出卯。萬國香華競頭走。邯鄲學步笑傍觀。 nhật xuất mão 。vạn quốc hương hoa cạnh đầu tẩu 。hàm đan học bộ tiếu bàng quán 。 豈知凶禍逐其後。 khởi tri hung họa trục kỳ hậu 。 食時辰。大嚮那堪列主賓。維摩香飯本非讚。 thực thời Thần 。Đại hướng na kham liệt chủ tân 。Duy ma hương phạn bổn phi tán 。 怪他鶖鷺獨生瞋。 quái tha thu lộ độc sanh sân 。 禺中已。荊棘園林遍大地。南北東西卒未休。 ngu trung dĩ 。kinh cức viên lâm biến Đại địa 。Nam Bắc Đông Tây tốt vị hưu 。 金剛焰復從何起。 Kim cương diệm phục tùng hà khởi 。 日南午。寥廓騰輝示天鼓。欝頭藍已定全身。 nhật Nam ngọ 。liêu khuếch đằng huy thị Thiên cổ 。uất đầu lam dĩ định toàn thân 。 何假周行誇七步。 hà giả châu hạnh/hành/hàng khoa thất bộ 。 日昳未。碧眼胡來欺漢地。九年計較不能成。 nhật điệt vị 。bích nhãn hồ lai khi hán địa 。cửu niên kế giác bất năng thành 。 剛有癡人求斷臂。 cương hữu si nhân cầu đoạn tý 。 哺時申。急急趒生路上人。草鞋踏盡家鄉遠。 bộ thời thân 。cấp cấp 趒sanh lộ thượng nhân 。thảo hài đạp tận gia hương viễn 。 頂罩燒鍾一萬斤。 đảnh/đính tráo thiêu chung nhất vạn cân 。 日入酉。室內覆盆且依舊。塵塵彼彼丈夫兒。 nhật nhập dậu 。thất nội phước bồn thả y cựu 。trần trần bỉ bỉ trượng phu nhi 。 井中之物同哮吼。 tỉnh trung chi vật đồng hao hống 。 黃昏戌。寰中不礙平人出。瓦礫光生珠玉閑。 hoàng hôn tuất 。hoàn trung bất ngại bình nhân xuất 。ngõa lịch quang sanh châu ngọc nhàn 。 將軍豈用驅邊卒。 tướng quân khởi dụng khu biên tốt 。 人定亥。六合茫茫誰不在。長空有月自尋常。 nhân định hợi 。lục hợp mang mang thùy bất tại 。trường/trưởng không hữu nguyệt tự tầm thường 。 霧起雲騰也奇怪。 vụ khởi vân đằng dã kì quái 。 半夜子。樵唱漁歌聲未已。雨華徒說問空生。 bán dạ tử 。tiều xướng ngư Ca thanh vị dĩ 。vũ hoa đồ thuyết vấn không sanh 。 高枕千門睡方美。 cao chẩm thiên môn thụy phương mỹ 。 鷄鳴丑。貴賤尊卑名相守。忙者忙兮閑者閑。 kê minh sửu 。quý tiện tôn ti danh tướng thủ 。mang giả mang hề nhàn giả nhàn 。 古今休論自長久。 cổ kim hưu luận tự trường/trưởng cửu 。    送僧    tống tăng 巖泉高鎖黃金宅。衲卷秋雲古標格。 nham tuyền cao tỏa hoàng kim trạch 。nạp quyển thu vân cổ tiêu cách 。 離歌誰贈欲行人。遍界同為一宿客。 ly Ca thùy tặng dục hạnh/hành/hàng nhân 。biến giới đồng vi/vì/vị nhất tú khách 。 春色依依日杲杲。南北東西好看好。鬧市拶笑嬌尸迦。 xuân sắc y y nhật cảo cảo 。Nam Bắc Đông Tây hảo khán hảo 。nháo thị tạt tiếu kiều thi Ca 。 草頭青點俱胝老。阿呵呵。人間天上不知他。 thảo đầu thanh điểm câu-chi lão 。A-ha-ha 。nhân gian Thiên thượng bất tri tha 。 糲竭節有頂門眼。歸去清風拂薜蘿。 lệ kiệt tiết hữu đính môn nhãn 。quy khứ thanh phong phất bệ La 。    寄李都尉    kí lý đô úy 水月拈來作者殊。東西南北謾區區。 thủy nguyệt niêm lai tác giả thù 。Đông Tây Nam Bắc mạn khu khu 。 也知金粟李居士。端坐重城笑老盧(咄)。 dã tri kim túc lý Cư-sĩ 。đoan tọa trọng thành tiếu lão lô (đốt )。    寄池陽曾學士    kí trì dương tằng học sĩ 山萬重兮水萬枝。堆青流碧冷便宜。 sơn vạn trọng hề thủy vạn chi 。đôi thanh lưu bích lãnh tiện nghi 。 算來免得生遙恨。不在詩情在祖師。 toán lai miễn đắc sanh dao hận 。bất tại thi Tình tại tổ sư 。    寄四明使君沈祠部(二首)    kí tứ minh sử quân trầm từ bộ (nhị thủ ) 露冕民謠物物成。江山千里古風清。 lộ miện dân dao vật vật thành 。giang sơn thiên lý cổ phong thanh 。 曹溪客是無機者。日在深雲聽頌聲。 Tào Khê khách thị vô ky giả 。nhật tại thâm vân thính tụng thanh 。 蒼蒼德也亦如斯。政化全歸副倚毘。 thương thương đức dã diệc như tư 。chánh hóa toàn quy phó ỷ Tì 。 十萬人家寫春色。不知誰解立生祠。 thập vạn nhân gia tả xuân sắc 。bất tri thùy giải lập sanh từ 。    寄內侍太保(二首)    kí nội thị thái bảo (nhị thủ ) 千尺巖泉噴冷聲。草堂雲淡竹風清。 thiên xích nham tuyền phún lãnh thanh 。thảo đường vân đạm trúc phong thanh 。 蒲團時倚無他事。永日寥寥謝太平。 bồ đoàn thời ỷ vô tha sự 。vĩnh nhật liêu liêu tạ thái bình 。 蘿龕蘚室狎猿猱。忽捧綸言掛紫袍。 La kham tiển thất hiệp viên nhu 。hốt phủng luân ngôn quải tử bào 。 恩大不知何以報。五雲天上望空勞。 ân Đại bất tri hà dĩ báo 。ngũ vân Thiên thượng vọng không lao 。    寄曹都護    kí tào đô hộ 故國休言萬里程。為官為釋且分明。 cố quốc hưu ngôn vạn lý trình 。vi/vì/vị quan vi/vì/vị thích thả phân minh 。 道存不必曾傾蓋。俱有清風匝地生。 đạo tồn bất tất tằng khuynh cái 。câu hữu thanh phong tạp/táp địa sanh 。    送僧    tống tăng 虎角深藏不待時。全機曾許雪林知。 hổ giác thâm tạng bất đãi thời 。toàn ky tằng hứa tuyết lâm tri 。 如今百越拈來也。草偃風行是信旗。 như kim bách việt niêm lai dã 。thảo yển phong hạnh/hành/hàng thị tín kỳ 。    寄靈隱惠明禪師(二首)    kí linh ẩn huệ minh Thiền sư (nhị thủ ) 千峯影裏葉初凋。極望還將慰寂寥。 thiên phong ảnh lý diệp sơ điêu 。cực vọng hoàn tướng úy tịch liêu 。 也謂毫端不相隔。秋雲秋水奈遙遙。 dã vị hào đoan bất tướng cách 。thu vân thu thủy nại dao dao 。 海嶠生片雲。有時忽如蓋。不掛飛來峯。 hải kiệu sanh phiến vân 。Hữu Thời hốt như cái 。bất quải phi lai phong 。 悠悠擬何待。 du du nghĩ hà đãi 。    送益書記之霅水    tống ích thư kí chi 霅thủy 白蘋汀是舊家鄉。歸興蘭舟泛渺茫。 bạch tần đinh thị cựu gia hương 。quy hưng lan châu phiếm miểu mang 。 日暮沙禽啼欲斷。不知誰在碧雲房。 nhật mộ sa cầm Đề dục đoạn 。bất tri thùy tại bích vân phòng 。 明覺禪師祖英集卷第五 minh giác Thiền sư tổ anh tập quyển đệ ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:12:11 2008 ============================================================